Friday, March 19, 2021

 

Francophonie canadienne hors Québec : le français existe ailleurs au Canada! avec @AppelezMoiPhil

http://www.youtube.com/watch?v=KDuVatjqvQY

.


...really enjoy your channel. Really wish i could write my reply, in French; but i care, and i speak it.

French, its diversity in Canada should be cherished, and i believe its transparency to English, in Canada, is an effort where as, the Quebecois have much to contribute. ...moreso, i think to the future, how we as (a) People are, in our Language(s), and toward each other, transparent to the other Languages of the world. Vivre la francophonie!

Sunday, July 05, 2020

 

...and what about the Native Americans?



.


The thoughts that I've proposed to you are not astounding; while around the world People cry out, against any systematic Hatred, (and brutal force).

Language, language is the method with which such differentiation is clearly made: in Quebec.

...this choice: a Quebec Free, or a Quebec under subjugation (in affect by its National Assembly)?

I have felt that discrimination myself, and I understand what it means to be quite alone, where as a Quebecer, not "English" or "French": a voice dismissed in such debate "being" neither.

This is Quebec, in the freest country in the world, and I am saddened, what with the dreams I had, while singing in my school choir at Expo 67. I am Hopeful though, because this debate, although unheard continues to brew into what is a natural evolution, of what is a story, the History of Quebec, (and the History of Canada) as yet unfolding.

...in Quebec, I would not doubt that Language becomes an issue in the next elections. Indeed there will be many issues to discuss, what with the colossal task of recovery the Pandemic has imposed on our social-economy. New thinking is needed, and expected, bold initiatives, easy to understand.

Yet, none, nothing but Language, can divide us; as it can unify us in such a time of crisis and change.

And on making language an issue of our own internal political debate, in an election, not, what is Quebec's Official Language per se, but whether it can become an issue where regions decide for themselves, (a self-sustaining drive may evolve, and on many levels,) what serves best their own electorate's priorities, (as regions,) this is the question, the People, should hear.

...indeed, I ask, what about the Cree, and the Mohawks, for example? (...talk about discrimination.)

Sunday, May 17, 2020

 

...indeed, the Language issue is often weaponised. What of using Language as a plowshare, i ask?

.




I believe the regions need to attend to their own identities, because there are many regions in Quebec quite unique and distinct to each other, if in Quebec we celebrate this diversity as a Nation.

This History, lies under the feet of the children who will learn it, there. And if they travel they may find that outside their region a bigger world, even as Quebecers having something different in their experience, and exchange, with other Quebecers, too.

Not all regions have a need for Bilingualism, and in Montreal this need goes beyond English.

...in Quebec in effect Bilingualism may be redefined so that, "other languages" may be balanced with a common language, an "Official Language"; without disturbing the historical Rights of those, "English", in Quebec (by offering to all "minorities", their voice, where numbers warrant).

Futuristically, beyond an Agglomerate, is an Identity which regions must cultivate, so that as regions, their competition in a Quebec sphere is healthy, more transparent to taxpayers closer to their tax dollars; while in the National Assembly vying for attention so that their priorities are better met.

All regions need this power over Language, the root of which to survive has diversity to thank, their unique distinctions cultivated, that such a thing as heroes, songs, poetry, for example, do come from far away, never the less, in such a culture that is bigger, "home" has its own sense of remembering as well, just as important, if individually and collectively they, the People/people, are to thrive.

...indeed, the Language issue is often weaponised. What of using Language as a plowshare, i ask?

I do not believe that the National Assembly has served us well, if the Law cannot change, like dogma.

As such, what good a (social/civil) Law where, by force it is defended, and by force it is changed, where it does not have the capacity to have the support of all Quebecers as it is, and it is sterile,  where in affect it is the National Assembly, (and only the National Assembly), which defines the Identity/Identities Quebecers, "may" have, and not the People themselves.

...indeed, what if Provincial tax forms, laws, publications, etc. were available to all Quebecers where numbers warrant, in their "own" Language (a language other than French)? Where some municipalities, themselves, may provide such translations but not necessarily in English; serving an electorate. The economic implications go both ways. While there is a significant cost, having this facility, the benefit will include a multilingual expertise, and capacity, of urban centers and the National Assembly, in this cooperation with each other, open to the world. Needless to say, the world looking in, would find in such efforts something interesting and welcoming, that while everyone speaks English around the world, in Quebec, beyond English, its Official Language facilitates transparency to many "mother tongues", beside English.

Thus: "being" a Quebecer; with the capacity to communicate in its Official Language, offers to all Quebecers their Language as a gateway to the world.






Tuesday, April 16, 2013

 

The Truth About Andre Boisclair & Quebec’s War on English

…language as an issue, like in the rest of Canada, is regional, and if Madame Marois was less provincial, and more statesperson-like, she would accomodate and recognise the francophone diversity of her Nation, if indeed she wants to sustain the rich Heritance of French in Quebec. Montreal is not the Gaspe, and neither reflect the history and culture of Gatineau, the north, or Charlevoix, for example.

…it is a humiliation to such a vital People that so few seek to impress on them a way of life that is anathema to their efforts in building a Nation, and the State in which they live, with such Intolerance and Ignorance.

http://www.quebecinvestmentfacts.com/the-truth-about-andre-boisclair-quebecs-war-on-english/#comment-12

Wednesday, October 24, 2012

 

Cyprus :: the new Greece (the new Europe) - Page 4

Cyprus :: the new Greece (the new Europe) - Page 4

.

kurupetos wrote:
repulsewarrior wrote:...another example where the Values of Europeans (read (if you like): the Values of "that" Greece which spawned them) need a definition based on their commitment to Universal Values. Maybe, the Greeks of today, wily as they are in distress will choose the way, once again. one hopes, from this corruption which rots no more grow new seeds, in the good earth below; this connection to Language may click, Greeks may become as they were that long time ago, facilitators of social-exchange, Greeks may choose to become transparent to many other Languages, without barriers, extrovert, to serve these Global partners, as Greeks to demonstrate their value and to demonstrate the power Greeks have toward communication; in the lingua franca, wake up reh, Greek is near extinction, it has to be useful to "others" to survive, others have to love Greece/"Greece" too.

RW your last paragraph is interesting although incorrect, because Greeks were never 'facilitators of social-exchange'. :roll: Have you never heard of 'Non-Greeks are barbarians'? :wink:

Who are the 'Global partners'? :? ...and why do you believe 'Greek is near extinction'? :?


...like English today, "then", Greek was the language to learn if one was to trade; indeed, in this respect, those who were ignorant of "Greek" custom were Barbarians.

90% of the world's population is not English (as a mother-tongue), and yet 90% speak it. the great powers of the Information Age will be measured by the bits and bytes they can produce. i propose that some well situated Countries (or People) can take a word (in English, e.g.), and translate it many times over; do you see my point?

...the world's ethnosphere is shrinking at a faster rate than it's ecosphere; the threats of extinction for many many languages is imminent, Greek is no exception, unless as a Language, it is or will be used by "others". my proposal suggests that the function of language can be Modernised, although it requires a shift in thinking where there is a willingness to facilitate inclusiveness with learning a language, and where a Nation (read: State) engages to demonstrate this ability, globally.

Sunday, June 20, 2010

 

Quebec Libre

1 Nov/07, at Montreal
copyright, editorial credit when copied
letter, public presentation

Commission Bouchard-Taylor
To Whom It May Concern


Table of Contents:
1. Introduction
2. Our advantages, linguistically
3. Language as a tool
4. French-English/Other Languages, accomadation in our metropolitain centers
5. The regional spheres
6. Integration, use of the Official Language
7. Conclusion

…the presentation will follow, complete at least one week before the audience, for your consideration.


1. Introduction

In my Quebec, Language would be a regional Jurisdiction, and our Language would unite us..

In my Quebec each region would nurture their own needs, in the promotion of our rich and diverse Patrimony, while respecting the norms defined in legislation that our National Assembly enacts..

In my Quebec, industry, and government work to be as inclusive as possible, in terms of their language usage, so that they can communicate globally, in as many languages possible, to ninety percent of the world's population who have a mother tongue other than English.

In my Quebec, Quebecers would take the challange in this competitive world to facilitate exchange, because we are the fortunate to live in the freest country in the world.

In my Quebec, our love for language would unite us.

2. Our advantages, linguistically

Because of our history, passing the ages of the Magna Carta, and the French Revolution, both intimately, our Custom, our Rule of Law is refined and its well earned esteem has provided us flawless rulings in two languages for these few years, since the existance of Quebec, and the Canadian State. The tolerance which we have provided ourselves wthin our own ‘Quiet Revolution’ has resulted in strong educational, and/or economic centers in the regions and a cosmopolitain city with a rich history, a jewel amongst cities for the service it can provide. And I hope, that Montreal is the downtown core, of a megalopolis spanning from Windsor through to Toronto and Ottawa and down to Boston New York and Washington, imaginably close in time to a futurist, especially with Global Warming introduced as its accelerant. In this regard, I suggest to you that Spanish is the greatest “threat”, to French spoken well, in North America.

But a threat does not require an adversarial approach. Rather, it requires us to embrace the future, an in so doing choosing to apply these forces in a manner where practically we profit the most.

In the Modern Age communication was key. Quebec is a world leader in communication, we all know that. In the Information Age bits and bytes, the processing of them is key. We must compete with the next door neighbour, a behomoth of this Age at the advent. Our advantage is the mosaic that is a part of our Urban Culture, and it should be harnessed in a manner where words from other languages are seamlessly translated to French, as our French can be translated seamlessly to English.

Think, in this manner, in Quebec, one byte can compound to tens, or hundreds of bytes.

3. Language as a tool

I imagine a German businessman forty years from today choosing to live in Quebec because his language needs can be accomadated. By learning French, our French here in Quebec, he knows that the linguistic tools of this Official Language provides from it, translation in Japanese, as well as a myriad of other languages. He enjoys speaking French and he especially likes visiting this whole Province because of its natural beauty and the warmth people can extend to him without a language barrier.

4. French-English/Other Languages, accomadation in our metropolitain centers

I imagine a young Quebecer, a francophone by origin looking at the emergancy sign in this city’s Metro. On one side of the pictogram his language in bold, and twice as large, serving the seeing impaired as well, and on the other side several languages, along with English. I imagine he dreams of traveling, and he practices these words to remember them.

I imagine signage in French only, but advertising in the shops and on their windows in any language that will draw their customers to their wares.

I imagine schools which receive their subsidy from government for educating in French, as well as another language. Our English schools, I hope in this regard, will sustain themselves, with an ever growing population, their demographical significance will wane.

I imagine that in a world context all urban people are functional in English. By accomadating the vast majority of our immigrants, so that their languages are sustained, they will want to adapt, taking the choice to have their ‘Official Language’ at their core, because it provides for them even greater advantages.

5. The regional spheres

I imagine with a regional focus on our Language, Universities will apply themselves to this question in a manner where our understanding of our heritage is enriched because its diversity, as an identity which is closer to the land, will be not only sustained, but promoted.

There are many regions in Quebec. Each is distinctive. We risk loosing the richness of the words and the constructs they make: like song, poetry, fable; because not enough is done to integrate this knowledge in the pedagological base. But beyond the homogeneity of a language spoken well, and the pride in that, is the seeping caldron of its culture, chunks in a stew, not just a broth, to which I suggest we focus our own energies, in our own way.

6. Integration, use of the Official Language

To be accomodating to others, we will have to be accomodating to ourselves as well. This diversity in identity will promote a closness to the whole as well, in that all its citizens can have an identity in speaking their French well, while in exchange having their unique distinctions, they have as Persons a culture, their own history, in community, as a region.

7. Conclusion

In accomadating ourselves, in this manner, a new approach is offered to Language and its usage, as well as allowing citizens in rural areas an opportunity to revive the unique qualities they attach to their land, urban centers will grow, having the greatest number of choices for themselves.


...found this thought it was worth sharing.

Wednesday, February 06, 2008

 
Madame Marios wants children to learn and communicate in French and in English. This is good,

...but in my Quebec, that is not good enough.

Someday travelling this 'nation' to discover the richness of its people, close to their land, I will find each region's distinction refined, where its citizens have their aptitudes sustained, their heroes, their history, their music and their words, a central part of the learning experience in their schools. In my Quebec, the National Assembly may define a central principal, or a minimum standard through its 'Official Languages Act', yet it may never restrict our Rights as Individuals to Free Expression, as persons it should not restrict our Association either.

In my Quebec, my Montreal would have French predominant on the emergency signs in the Metro, a pictogram, along with other languages, including English.

In my Quebec, as the world's greatest Communicators, our ability to be transparent with our Language, serves our Global Partners needs. We should be even more capable than our much larger competitors.

Imagine a German (businessperson) who moves here because he knows that by learning French, translating his German 'work' to our Official Language; he knows that its translation from 'this' French to a whole array of Languages seamlessly, is possible. Imagine that by learning French he has the opportunity to travel and exchange a wealth of culture not unlike the Canadian mosaic, but made up of Quebecois. Power over Language, regionally, will do this.

A multi lingual ability at Governmental levels assures our credibility as a power which serves.

Our future, for 'us' to compete in this Age of Information, at its advent, is in essence measured as a number of bytes. In Quebec we have the opportunity to accommodate the needs of the rest of the world with our Language, and its potential, measuring it in traffic is enormous.

If we, as a People, stand against assimilation, then we must guard that we never become Assimilators. Diversity, and the richness it offers to our own Official Language would be a refreshing change to the homogeneity that is presently offered.

Sunday, April 16, 2006

 

My Quebec: Free

Google

In my Quebec, Language would be a regional Jurisdiction.

In my Quebec each region would nurture their own needs, in the promotion of our rich and diverse Patrimony, while respecting the norms defined in legislation that our National Assembly enacts..

In my Quebec, industry, and government work to be as inclusive as possible, so that they can communicate globally, in as many languages possible, to ninety percent of the world's population who have a mother tongue other than English.

In my Quebec, Quebecers would take the challange in this competitive world to facilitate exchange, because we are the fortunate to live in the freest country in the world.

Friday, December 30, 2005

 

FRENCH BOARD CLOSES SCHOOL OVER ANGLOPHONE USE

Dec.17, /05




BOARD CLOSES FRENCH SCHOOL, GREEK SPEAKING DIMINISHED, (STATISTICS SHOW), STUDENTS STAY ANGLOPHONE.
----------------------------------------------------------------------------------------------------


What is wrong with a French school that teaches another language in Quebec?
Is it wrong for this school to have as a majority young Anglophone children, who learn in French comprehensively, while learning, "a mother tongue", (and English). Never mind my rights, would you punish young children and diminish a culture's vitality because they continue their High School education as Anglophones, in a language other than the "Official Language"? It may be that these students will grow up multilingual having a complete fluency with our Language having children with even more (cosmopolitan) complex identities.

As a rural dweller, I would look forward to meeting these people who would enjoy speaking to them in French. Personally, I look forward to the day when Quebecers who are urbain have as a facility their government and a culture, so refined and respected, that its language has become a gateway for opportunity, as well as exchange, for so many other people, around the world.

In my Quebec, I would like to see Germans and Japanese meeting here, in Montreal, because they need the expert translations Quebecer's can create, to their "Official Language", knowing that the translations from it, to English and so many other languages, is just as clear. I would like to see Language an issue of Regional power so that the diversity in our « Official Language » is promoted. I would like to see peacekeepers from Quebec around the world able, more able. I would like to see competition for leadership amongst the sovereign partners of this great confederation we call Canada, with a vision for the cultural mosaic we have always been.

"Pure Anglophones" should rise up and confront the threat against them. And those that are "Pure Laine" should take a look at this intolerance as a threat to themselves as well. Our educational administrators as well as our politicians are taking a very cavalier attitude with our place in the world; or consider how language is used like a ping pong ball at the Montreal Children’s Hospital, bargaining with the Shriner’s, where Anglophones will receive just as excellent care at St-Justine’s. It seems that 19th century ideas were good enough for the 20th century and so too for the 21st.

I am disappointed that my child will not enjoy Ecole Socrates for long, with all the politics fomented around it; and an end to it being a French school, open to all, which teaches Greek as well, to children whose families’ pay additionally for this service.


XXXXX XXXXXXXX,
XILLE XXXXX
Montreal.

This page is powered by Blogger. Isn't yours?